top of page

Cecilia Montgomery

Cecilia d'Aveline_01.png
MĚŠŤANSTVO_ZLATO.png
Sňatkem dehonestovaná nižší šlechta
Členka dvorního divadla
Bez titulu

The Siren waits thee, singing song for song.
Měšťanstvo
Užívala titulu Dámy (Dame)
INFORMACE.png

VĚK

19 let

RASA

Fae (Siréna)

RODINA

Helena d'Aveline [née de Albarate] - matka

Milující žena, která pro svou dceru chce jen to nejlepší a proto poslední roky vyhlíží pro Cecilii vyhlíží vhodného kandidáta na post manžela, což bývá dlouhodobým předmětem rozepří a útěků z domu. Není fae jako její dcera a snaží se nevidět její schopnosti.

Gillebert d'Aveline - otec

Stejně jako jeho žena, i on miluje Cecilii, uvažuje o dost praktičtěji a nutí svou dceru do učiva povinností, které má jako budoucí manželka zvládat. Hnusí se mu představa, že by mu utekla k dvornímu divadlu, považuje to za urážku svého rodu, přestože jejich dopad na společnost není valný.

† Remy d'Aveline - bratr

Cecilin starší bratr, její velký vzor.  Po několika letech tvrdého výcviku se stal součástí mušketýrské posádky, dělal čest své rodině. Při atentátu na královskou rodinu přišel o nohu a od té doby svůj zármutek a nedostatky topil na dně lahve. Nakonec psychicky nezvládl svá muka a zastřelil se.

Albertine de Albarate [née Sauvageot] - babička

Matka Heleny, která více méně už není při smyslech jako dřív. Přesto mívá světlé chvilky, při nichž si uvědomuje, co se kolem ní děje. Je siréna stejně jako její vnučka a snaží se jí předat poznatky. Prakticky už ztratila svůj hlas a tak většinu času bývá nemluvná, tichá.

Aaron Montgomery - manžel

Svazek z povinnosti, ze společenského nátlaku, přesně tak to vnímá. Ačkoliv je Aaron milý, ohleduplný a nespěchá na ni, cítí se jako vězeň, protože se nechtěla vdávat, rozhodně ne v brzké době. Začíná kousek po kousku poznávat manželský život a spolu s ním i muže, se kterým má zestárnout. Jak se ukazuje, možná to nebude tak těžké, jak si představovala a kromě vzájemného respektu se jim podaří zažehnout plamínek citů.

CHARAKTER.png

Vždy byla zastíněna milovaným starším bratrem, k jehož budoucnosti se upíraly zraky ostatních členů rodiny, měšťanů ale i královského dvora. Nevadilo jí to, neměla v povaze mu upírat svoje vlastní štěstí, protože to správná mladší sestřička nedělá. I přes charakteristicky ohnivé vlasy, díky nimž je k rozpoznání v ulicích rodného městečka Nevers, je spíše šedou myší, na první pohled tichým pozorovatelem, v jehož očích se odráží hluboký zájem, okouzlení a nesporná fascinace nad čímkoliv, co jí přijde zvláštní, neokoukané a dech beroucí, že to musí zkusit taky - třeba i prát spodničky v louhu a domácím mýdle. Svou pravou hravou podstatu umí projevit ve vzácných momentech plných důvěry ale častokrát i v důsledku nervozity, při kterých nezkušeně improvizuje. S těmi, kdo jí naslouchají a nebojí se projevit zájem o toto rozkošné, věčně se červenající stvoření, se odhodlává podělit o tajné sny, nenaplněné touhy a nevyslyšená přání.  

Ráda pozoruje ostatní, zkoumá v jejích očích roztomilé zlozvyky, charakteristické prvky, držení těla, chůzi nebo způsob komunikace. Nejradši ze všeho objevuje. Je přirozeně zvědavá, někdy až moc a neuvědomuje si nebezpečí, které se vznáší všude kolem. Přestože jejím koníčkem není za nocí bloumat po ulicích Nevers, nakukovat lidem do oken nebo se, nedej bože, přimotat do chudinské čtvrti jen proto, že slyšela cosi o ilegálních zápasech mezi místními Fae, tak se neubrání naslouchání cizím rozhovorům, klevetám a nebo uchovávání cizích tajemství, která si majetnicky přivlastní a vydává je za svoje, protože její život je nudnější než u ostatních dam. Fantazíruje o jejich životě a pokud zaslechne pikantnost, není dne, aby si ji nesnažila představit a stát se hlavní hrdinkou.

Nakonec ví co se sluší a patří, i když to tak mnohdy nevypadá. Díky naléhání rodičů a po bratrově smrti i zvýšené frekvenci hádek, které vede s matkou s ohledem na svou budoucnost, si je moc dobře vědoma toho, co si ke komu může a nemůže dovolit. Na základě několika společenských prohřešků zbytečně neriskuje, i tak jí občas unikne reakce, která jí nepřísluší a vrhá ji do nevšedního světla. Je neúnavný snílek a jejím zlozvykem je odehnat od sebe tíživé vize, kdy skončí jako znuděná, věčně se usmívající manželka někoho, kdo ji nebude milovat. Chce prožít vzrušující, dobrodružnou romantickou lásku, která jí vezme dech, rozklepe kolena a její srdce bude bít o závod. Automaticky se tím vyvlékla z pout dvorního pletichaření a intrik. I tak se do nich tu a tam zamotá a přes veškerou snahu je do nich vtažena. Poslední měsíce u sebe začíná pozorovat změnu, která má co dočinění s jejími schopnostmi Fae poděděné po babičce. Nerada si s nimi zahrává, po každém takovém kousku ji pronásleduje špatné svědomí a vše se snaží odčinit, což jí kolikrát ještě víc zavaří. Zvlášť nyní si musí dávat o to větší pozor, když se do Nevers vrací královská rodina, aby v paláci strávila čas a rozšířila dvůr o nové potenciální adepty, šachové figurky v partii.

Psalo se 20. července roku 1601, kdy světlo světa poprvé spatřila očka drobounkého a velmi roztomilého miminka, v pořadí druhého a posledního narozeného potomka rodiny d'Aveline a zároveň jediná dcerka k o šest let staršímu bratrovi. Rodina se nemohla pyšnit kdo ví jakým bohatstvím, otce povýšili na rytíře teprve před osmi lety jakožto odměnu za zásluhy, kdy byl součástí královské stráže a zachránil jednoho ze členů významné rodiny před lstivým útokem. K novému titulu byl obdarován roční rentou ale i malým kouskem půdy a sídlem, které v jeho očích představovalo rodinný zámeček hodný další generace d'Aveline. Jeho manželka vizi sdílela a netrvalo dlouho, kdy se po domu ozývalo cupitání malých nožiček, k nimž se v polovině roku 1601 přidal křik malého novorozence. Gillebert svou rodinu velmi miloval a hodlal zajistit svým potomkům budoucnost, která jim nedovolí strádat. Syna už od chvíle, kdy uměl chodit, trénoval v šermu, zatímco malá Cecilia protrpěla hodiny s vychovatelkou a učitelem při čtení, hře na spinet, harfu a loutnu, včetně několika dalších, dle rodičů povinných předmětů, které mladá šlechtična musí umět ovládat, aby se vhodně provdala. Cecilia s velkou nelibostí absolvovala hodiny sezení při hře na hudební nástroje, o jazycích nemluvě - nikdy na ně neměla hlavu a za to se jí dostalo pravidelného plísnění. Lehčí bylo se toulat po okolí sídla s hlavou v oblacích, pozorovat ptáky a nebo za nimi rovnou lézt. Ne nadarmo jí matka přezdívala 'vrabčák', protože se pokaždé vrátila s vlasy rozcuchanými tak, že si v nich mohl udělat hnízdo kdejaký vrabec. Tyhle chvíle ji s jinak přísnou matkou spojovaly, odlehčovaly povinnosti, které na ní byly uvaleny.

​Gillebert se kolem jejích desátých narozenin začal vměšovat do politiky. Přestože působil zpočátku neangažovaně a politice se vyhýbal jako čert kříži, jakmile se blížil Ceciliin věk na vdávání, započal hledání vhodného ženicha po svém - jak jinak než mezi nejvlivnějšími rodinami v Nevers, kde žili. Cecilia, tehdy stále ještě bratrův všudypřítomný otravný stín, zpočátku nevnímala moc dobře, co se po ní chce. Celé to brala jako hru - dostat ženicha, říct mu své ano a mít ho ráda. Na to si hrála už jako mnohem mladší, proč by to nyní mělo být jiné? Ve dvanácti letech začala chápat rozdíl mezi dětskou svatbou mezi přáteli a skutečným sňatkem, do kterého se jí rodina snažila uvrtat. Snad jen Remy ji chránil a snažil se rodičům naznačit, že je ještě mladá na to, aby chápala, co vše se od ní očekává a vnucoval rodině prostor pro Cecilii, aby si přivykla na to, že už to není jenom hra. V té době mladá dívka začala propadat divadlu, které se na náměstí pravidelně odehrávalo s příchodem Svátku bláznů. Zamilovala se do barevných masek, květnatých veršů i rozevlátých gest. Líbilo se jí, že herci mohou být na chvíli někým jiným, ztělesnit cokoliv, co se zrovna po nich chce bez toho, aby je to poznamenalo na celý život. Poprvé okusila svobodu bez nalhávání šťastných konců a přetvářky šlechtické smetánky, která ji mezi sebe nikdy úplně nepatřila. Byla pouhou Dame, dcerou rytíře, nikdo významný, aby se s ní zahazovali. Krásu zrovna dvakrát nepobrala, spíš roztomilost, éteričnost skřítka než lesní víly. A kdo by se zajímal o dívku s věčně špinavými koleny, že?

​Od té doby započaly doma hádky, které se stupňovaly po odchodu Remyho k mušketýrské posádce. Jeho odjezd Cecil obrečela, musel jí slíbit pravidelné dopisování, jinak by ho nikam nepustila. Při těch několika možnostech, kdy s rodiči opouštěla Nevers, aby se podívala do Paříže, se ho snažila na kasárnách vyhledat. Už tehdy ji uchvátili silní, šlechetní muži, kteří se rozhodli zasvětit věrnost královské koruně. Před více než třemi a půl lety došlo ke strašné nehodě, atentátu na královnu během úředních záležitostí se savojským vévodou, při které Remy přišel o nohu. Byl čestně propuštěn ze služby s vyznamenáním a díky, které se nemohly vyrovnat tomu, čím si procházel. Připadal si méněcenný a zvlášť tehdy, když si uvědomoval, že se nemůže postarat o svou mladší sestru, ani o stárnoucí rodiče. Víc a víc se utrhoval na rodinu, Cecilia kolikrát radši utekla z domu než aby ho musela poslouchat, přestože se jí omlouval a snažil se urovnat vzteklé výlevy pokorou a ospravedlněním. Nerozuměla mu, jak by mohla? Nepřišla o končetinu a přesto, že se jí rodiče snažili vzít divadlo, nebylo to totéž jako u Remyho a jeho nohy. Ze všech sil se mu snažila život na jejich malém panství zpříjemnit, předčítala mu básně, snažila se s ním sehrát komedie i dramata a nebo mu hrávala na spinet či loutnu, aby přestal myslet na temnou budoucnost, kdy byl odkázán na pomoc ostatních. Po půl roce ani to nestačilo a dopisem na rozloučenou, který po sobě zanechal, dal svoje poslední sbohem než toho rána probudil rodinu d'Aveline ostrý výstřel a následně zjištění, že Remy se raději zastřelil než aby se stal přítěží. Zlomené srdce ze ztráty milovaného bratra, velkého vzoru, spustilo u Cecil její pravou podstatu.

Byla siréna, potomek bájných bytostí, které lákaly svým zpěvem námořníky do záhuby. Bratrova smrt u ní spustila schopnosti, které se pomalu začaly projevovat, probojovávaly se na povrch. Zlehka, nenápadně, každým rokem víc a víc. Matka si u ní začala všímat změn, které se nesměly před otcem naplno projevit. Pomáhala jí utajit, co je zač, zatímco babička při zjištění, že pod střechou má další sirénu, ožívala. Na jeden čas dokonce dostala zákaz styku s babičkou, aby se nedozvěděla něco, co ji požene na hranici do rukou inkvizice a kata. Přibližně před rokem se rozhodla, že když se o jejích schopnostech nebude mluvit, nebudou pro Helenu existovat - o to úporněji se snažila najít pro Cecilii vhodnou partii na vdavky. Jakmile se vdá, nebude to již její starost. Toto přesvědčení si pravidelně nalhává, chabou modlitbu, ke které se upíná celým svým srdcem. Dokonalou příležitostí je příjezd mladého prince. Ne snad, že by měla tak vysoké ambice, ale spolu s ním přijíždí i jeho královský dvůr a tedy spousta možností, jak Cecil výhodně provdat a zajistit jí život mimo Nevers.

MAGIE.png
SIRÉNA.png

Siréna

Píseň (automatická schopnost)

  • V hlase se probouzí jemná magie, která umí nečekaně proniknout na povrch. Mívá tendence se projevit, když s ní otřásají silnější emoce - vztek, bolest, ale i radost. Proplétá se do slov, na které vkládá v mysli i v řeči silný důraz. Její schopnost nemá intenzivní dopad na ty, proti kterým ji používá, spíš připomíná lehkou pobídku, vnuknutí mysli, při němž se nevzpouzí a ve většině případů poslechnou požadavek, i když jim později může vrtat hlavou, proč se to stalo a jestli je náhodou neočarovala. K jejímu štěstí se pochybnosti rozplynou. Může někoho přinutit nečekaně změnit názor, obvykle jí ale po tom pobolívá hlava.

Bioluminescence (pasivní schopnost)

  • Její pleť získává nenápadný perleťový lesk, svěží, zdravý, čímž může připadat ostatním o maličko přitažlivější než jindy. Její Píseň bývá tehdy o něco intenzivnější a může se projevit i při zpěvu, kdy melodií přenáší svoje pocity na lidi kolem sebe.

EVENTY.png
100 POSTŮ_TOKEN.png

100 postů

PLES_TOKEN.png

Ples debutantek

BEZ_POSTŮ.png

??? postů

DOŽÍNKY_TOKEN.png

Dožínky

BEZ_POSTŮ.png

??? postů

BEZ_AKCE.png

???

BEZ_POSTŮ.png

??? postů

BEZ_AKCE.png

???

BEZ_POSTŮ.png

??? postů

BEZ_AKCE.png

???

Madam Satan

bottom of page