
Cecilia Montgomery


Sňatkem dehonestovaná nižší šlechta
Členka dvorního divadla
Bez titulu
Her dreams were wildflowers,
blooming in the shadows of her fears.
Měšťanstvo
Užívala titulu Dámy (Dame)

VĚK
19 let || 20.07.1601
RASA
Fae (Siréna)
RODINA
Helena d'Aveline [née de Albarate] - matka
Milující žena, která pro svou dceru chce jen to nejlepší a proto poslední roky vyhlíží pro Cecilii vyhlíží vhodného kandidáta na post manžela, což bývá dlouhodobým předmětem rozepří a útěků z domu. Není fae jako její dcera a snaží se nevidět její schopnosti.
Gillebert d'Aveline - otec
Stejně jako jeho žena, i on miluje Cecilii, uvažuje o dost praktičtěji a nutí svou dceru do učiva povinností, které má jako budoucí manželka zvládat. Hnusí se mu představa, že by mu utekla k dvornímu divadlu, považuje to za urážku svého rodu, přestože jejich dopad na společnost není valný.
† Remy d'Aveline - bratr
Cecilin starší bratr, její velký vzor. Po několika letech tvrdého výcviku se stal součástí mušketýrské posádky, dělal čest své rodině. Při atentátu na královskou rodinu přišel o nohu a od té doby svůj zármutek a nedostatky topil na dně lahve. Nakonec psychicky nezvládl svá muka a zastřelil se.
Albertine de Albarate [née Sauvageot] - babička
Matka Heleny, která více méně už není při smyslech jako dřív. Přesto mívá světlé chvilky, při nichž si uvědomuje, co se kolem ní děje. Je siréna stejně jako její vnučka a snaží se jí předat poznatky. Prakticky už ztratila svůj hlas a tak většinu času bývá nemluvná, tichá.
Aaron Montgomery - manžel
Svazek z povinnosti, ze společenského nátlaku, přesně tak to vnímá. Ačkoliv je Aaron milý, ohleduplný a nespěchá na ni, cítí se jako vězeň, protože se nechtěla vdávat, rozhodně ne v brzké době. Začíná kousek po kousku poznávat manželský život a spolu s ním i muže, se kterým má zestárnout. Jak se ukazuje, možná to nebude tak těžké, jak si představovala a kromě vzájemného respektu se jim podaří zažehnout plamínek citů.

Od chvíle, kdy dokázala rozpoznat svůj odraz v zrcadle, věděla, že nikdy nebude tou, na kterou by směřovaly pohledy a očekávání rodiny. Tuto roli měl její bratr – zářivá hvězda rodu, zbožňovaný nejen rodiči, ale i měšťany a dokonce i u dvora. Zatímco on se stal jejich pýchou, ona byla dívkou v pozadí, spokojenou s tím, že se od ní nečeká nic víc než poslušnost a slušné vystupování. Nikdy mu nezáviděla, naopak – její tiché srdce mu přálo každé uznání, každý úsměv, kterého se mu dostalo. Byla hrdá na to, že je jeho sestrou. Její zářivě rudé vlasy, díky nimž byla nepřehlédnutelná v ulicích rodného městečka Nevers, působily téměř jako ironie osudu. Protože pod touto nápadnou barvou se skrývalo děvče, které si přálo být neviditelné. Klidná a přemýšlivá, zůstávala spíše stranou, jako tichý pozorovatel. Bylo pro ni přirozené nechat svět kolem sebe plynout, zatímco ona si z něj vybírala jen drobné střípky, které jí přišly zajímavé nebo zvláštní. Měla fascinaci pro detaily – zlozvyky ostatních, způsob, jakým mluvili, drželi se nebo jak se pohybovali. Bylo to jako sbírání střípků, ze kterých pak skládala obraz každé osoby ve své fantazii.
Přesto však její vnitřní svět nebyl tak klidný, jak by se mohlo zdát. Byla poháněna nekonečnou zvědavostí. Když ji něco zaujalo, toužila to pochopit, okusit, zažít – i kdyby to znamenalo ponořit si ruce do louhu při praní spodniček nebo tajně vyslechnout klepy na tržišti. Tato touha po poznání ji však často vedla k lehkomyslnosti. Nedokázala vnímat hranice a nebezpečí, která se skrývala za rohem. Její fantazie a fascinace příběhy druhých ji pak snadno strhávaly – ve své mysli si představovala, že žije jejich životy, zažívá jejich tajemství. Bylo to, jako by si vypůjčovala jejich světy, aby unikla tomu svému, který byl až příliš předvídatelný. Jakkoli mohla působit naivně, dobře věděla, co se sluší a patří. Přísná výchova ji naučila, jak se pohybovat v společenských kruzích a jak se vyhýbat přešlapům.
Je neúnavný snílek, což je jak jejím darem, tak prokletím. Její mysl neustále utíká do světů, které si sama vytváří – světů, kde není omezená pravidly, povinnostmi ani očekáváním. Tyto sny ji drží nad vodou v těžkých chvílích, kdy má pocit, že realita je příliš tvrdá nebo příliš všední. Představuje si, jaké by to bylo, kdyby mohla opustit život, který jí byl vyměřen, a vydat se na dobrodružnou cestu plnou vášně, romantiky a nečekaných zvratů. Ve svých představách je tou odvážnou hrdinkou, která utíká před povinnostmi, aby nalezla lásku, jež jí vezme dech, rozklepe kolena a rozechvěje její srdce natolik, že bude bít jako o závod. Tyto sny jsou zároveň jejím únikem před děsivými představami, které se ji občas zmocňují. Příliš často si totiž dokáže představit i opačný scénář – jak se z ní stane znuděná, prázdná žena, jejíž hlavní náplní dne je rozdávat falešné úsměvy, protože se tak sluší. Vidí se po boku muže, který ji nikdy nepochopí, který ji nikdy nebude milovat, a který v ní bude vidět jen další ozdobu na společenské scéně. Tento obraz ji pronásleduje jako stín a nutí ji hledat cestu jinam – kamkoli, kde by našla něco skutečného. Její snaha vyhnout se této osudové nudě ji přirozeně táhne pryč od dvorního pletichaření a intrik, ve kterých se necítí dobře. Nemá trpělivost ani žaludek na to, aby se zapojovala do falešných úsměvů, drobných lží a manipulací, které vládnou na každém šlechtickém dvoře. Přesto však zjišťuje, že tyto sítě jsou pevnější, než si původně myslela. I když se snaží držet stranou, zdá se, že intriky si ji nacházejí samy – buď kvůli náhodě, nebo kvůli tomu, že její zvědavost ji občas zatáhne na místa, kde nemá co dělat. Nejednou se přistihla, jak se zaplétá do tajemství, která ji nezajímají, jen aby pak musela složitě hledat cestu ven. Má talent na to, říct něco nevhodného nebo upřímného ve chvíli, kdy to nejméně očekává, čímž na sebe nechtěně přitahuje pozornost, které by se jinak ráda vyhnula.
Po smrti jejího bratra, která rozervala celou rodinu, se však tlak na ni výrazně zvýšil. Matčiny naléhavé výčitky ohledně její budoucnosti se stupňovaly a jejich vztah začal být poznamenán neustálými hádkami. To vedlo k tomu, že se uzavírala ještě více do sebe. Své sny a touhy sdílela jen s těmi, kterým skutečně důvěřovala – a těch nebylo mnoho. Tajně doufala, že ji čeká něco jiného než jen nudné manželství, úsměvy na povel a život po boku muže, který ji nikdy nebude milovat. Pak však přišel ples, který změnil vše. Jeden neopatrný okamžik – osamělý rozhovor s gardistou Aaronem Montgomerym bez vhodného doprovodu – a její budoucnost byla rozhodnuta. Skandál se šířil jako plamen, a než se nadála, byla provdána za muže, kterého sotva znala. Rodina se k ní obrátila zády, zklamaná jejím "selháním", a ona se ocitla v úplně jiném světě.
V posledním roce však na sobě začala pozorovat změny, které ji děsí možná víc než představa nešťastného manželství nebo života v pletichách. Tyto změny mají co do činění s jejím Fae dědictvím, o kterém dlouhá léta raději ani nepřemýšlela. Schopnosti, které zdědila po své babičce, se dříve projevovaly jen zřídka – drobné náznaky, šepoty magie, které jí přišly spíš jako zvláštní intuice nebo šťastné náhody. Ale teď, když dospívá a ocitá se pod stále větším tlakem života, začínají tyto schopnosti sílit. Přestože má s nimi jen málo zkušeností, několikrát už pocítila jejich sílu v situacích, kdy byla zoufalá nebo vyděšená. Například když jednou spadla ze schodů a v poslední chvíli jako by ji cosi neviditelného zachytilo, nebo když se jí podařilo přimět nemocnou rostlinu znovu vykvést pouhým dotykem. Tyto drobné incidenty ji však znepokojují víc, než jí přinášejí radost. Ví, že magie Fae je považována za nebezpečnou a podezřelou. Pokud by někdo zjistil, co v sobě nosí, mohlo by to mít katastrofální následky nejen pro ni, ale i pro Aarona. Každé použití těchto schopností ji proto pronásleduje jako stín. Ať už se jednalo o maličkost, kterou si nikdo nevšiml, nebo o okamžik, kdy skutečně neměla jinou volbu, vždy cítí tíživou vinu. Vždy se bojí, že tentokrát šla příliš daleko, že někdo něco zahlédl, nebo že se její tajemství dostane na světlo. Aby tuto vinu odčinila, snaží se dělat vše pro to, aby své činy "napravila". Často se však stává, že její pokusy o nápravu situaci spíše zhorší – ať už jde o snahu udobřit se s někým, koho nechtěně urazila, nebo o pokus pomoci někomu jinému, který skončí nečekanou komplikací.

Psalo se 20. července roku 1601, kdy světlo světa poprvé spatřila očka drobounkého a velmi roztomilého miminka, v pořadí druhého a posledního narozeného potomka rodiny d'Aveline a zároveň jediná dcerka k o šest let staršímu bratrovi. Rodina se nemohla pyšnit kdo ví jakým bohatstvím, otce povýšili na rytíře teprve před osmi lety jakožto odměnu za zásluhy, kdy byl součástí královské stráže a zachránil jednoho ze členů významné rodiny před lstivým útokem. K novému titulu byl obdarován roční rentou ale i malým kouskem půdy a sídlem, které v jeho očích představovalo rodinný zámeček hodný další generace d'Aveline. Jeho manželka vizi sdílela a netrvalo dlouho, kdy se po domu ozývalo cupitání malých nožiček, k nimž se v polovině roku 1601 přidal křik malého novorozence. Gillebert svou rodinu velmi miloval a hodlal zajistit svým potomkům budoucnost, která jim nedovolí strádat. Syna už od chvíle, kdy uměl chodit, trénoval v šermu, zatímco malá Cecilia protrpěla hodiny s vychovatelkou a učitelem při čtení, hře na spinet, harfu a loutnu, včetně několika dalších, dle rodičů povinných předmětů, které mladá šlechtična musí umět ovládat, aby se vhodně provdala. Cecilia s velkou nelibostí absolvovala hodiny sezení při hře na hudební nástroje, o jazycích nemluvě - nikdy na ně neměla hlavu a za to se jí dostalo pravidelného plísnění. Lehčí bylo se toulat po okolí sídla s hlavou v oblacích, pozorovat ptáky a nebo za nimi rovnou lézt. Ne nadarmo jí matka přezdívala 'vrabčák', protože se pokaždé vrátila s vlasy rozcuchanými tak, že si v nich mohl udělat hnízdo kdejaký vrabec. Tyhle chvíle ji s jinak přísnou matkou spojovaly, odlehčovaly povinnosti, které na ní byly uvaleny.
Gillebert se kolem jejích desátých narozenin začal vměšovat do politiky. Přestože působil zpočátku neangažovaně a politice se vyhýbal jako čert kříži, jakmile se blížil Ceciliin věk na vdávání, započal hledání vhodného ženicha po svém - jak jinak než mezi nejvlivnějšími rodinami v Nevers, kde žili. Cecilia, tehdy stále ještě bratrův všudypřítomný otravný stín, zpočátku nevnímala moc dobře, co se po ní chce. Celé to brala jako hru - dostat ženicha, říct mu své ano a mít ho ráda. Na to si hrála už jako mnohem mladší, proč by to nyní mělo být jiné? Ve dvanácti letech začala chápat rozdíl mezi dětskou svatbou mezi přáteli a skutečným sňatkem, do kterého se jí rodina snažila uvrtat. Snad jen Remy ji chránil a snažil se rodičům naznačit, že je ještě mladá na to, aby chápala, co vše se od ní očekává a vnucoval rodině prostor pro Cecilii, aby si přivykla na to, že už to není jenom hra. V té době mladá dívka začala propadat divadlu, které se na náměstí pravidelně odehrávalo s příchodem Svátku bláznů. Zamilovala se do barevných masek, květnatých veršů i rozevlátých gest. Líbilo se jí, že herci mohou být na chvíli někým jiným, ztělesnit cokoliv, co se zrovna po nich chce bez toho, aby je to poznamenalo na celý život. Poprvé okusila svobodu bez nalhávání šťastných konců a přetvářky šlechtické smetánky, která ji mezi sebe nikdy úplně nepatřila. Byla pouhou Dame, dcerou rytíře, nikdo významný, aby se s ní zahazovali. Krásu zrovna dvakrát nepobrala, spíš roztomilost, éteričnost skřítka než lesní víly. A kdo by se zajímal o dívku s věčně špinavými koleny, že?
Od té doby započaly doma hádky, které se stupňovaly po odchodu Remyho k mušketýrské posádce. Jeho odjezd Cecil obrečela, musel jí slíbit pravidelné dopisování, jinak by ho nikam nepustila. Při těch několika možnostech, kdy s rodiči opouštěla Nevers, aby se podívala do Paříže, se ho snažila na kasárnách vyhledat. Už tehdy ji uchvátili silní, šlechetní muži, kteří se rozhodli zasvětit věrnost královské koruně. Před více než třemi a půl lety došlo ke strašné nehodě, atentátu na královnu během úředních záležitostí se savojským vévodou, při které Remy přišel o nohu. Byl čestně propuštěn ze služby s vyznamenáním a díky, které se nemohly vyrovnat tomu, čím si procházel. Připadal si méněcenný a zvlášť tehdy, když si uvědomoval, že se nemůže postarat o svou mladší sestru, ani o stárnoucí rodiče. Víc a víc se utrhoval na rodinu, Cecilia kolikrát radši utekla z domu než aby ho musela poslouchat, přestože se jí omlouval a snažil se urovnat vzteklé výlevy pokorou a ospravedlněním. Nerozuměla mu, jak by mohla? Nepřišla o končetinu a přesto, že se jí rodiče snažili vzít divadlo, nebylo to totéž jako u Remyho a jeho nohy. Ze všech sil se mu snažila život na jejich malém panství zpříjemnit, předčítala mu básně, snažila se s ním sehrát komedie i dramata a nebo mu hrávala na spinet či loutnu, aby přestal myslet na temnou budoucnost, kdy byl odkázán na pomoc ostatních. Po půl roce ani to nestačilo a dopisem na rozloučenou, který po sobě zanechal, dal svoje poslední sbohem než toho rána probudil rodinu d'Aveline ostrý výstřel a následně zjištění, že Remy se raději zastřelil než aby se stal přítěží. Zlomené srdce ze ztráty milovaného bratra, velkého vzoru, spustilo u Cecil její pravou podstatu.
Byla siréna, potomek bájných bytostí, které lákaly svým zpěvem námořníky do záhuby. Bratrova smrt u ní spustila schopnosti, které se pomalu začaly projevovat, probojovávaly se na povrch. Zlehka, nenápadně, každým rokem víc a víc. Matka si u ní začala všímat změn, které se nesměly před otcem naplno projevit. Pomáhala jí utajit, co je zač, zatímco babička při zjištění, že pod střechou má další sirénu, ožívala. Na jeden čas dokonce dostala zákaz styku s babičkou, aby se nedozvěděla něco, co ji požene na hranici do rukou inkvizice a kata. Přibližně před rokem se rozhodla, že když se o jejích schopnostech nebude mluvit, nebudou pro Helenu existovat - o to úporněji se snažila najít pro Cecilii vhodnou partii na vdavky. Jakmile se vdá, nebude to již její starost. Toto přesvědčení si pravidelně nalhává, chabou modlitbu, ke které se upíná celým svým srdcem. Dokonalou příležitostí je příjezd mladého prince. Ne snad, že by měla tak vysoké ambice, ale spolu s ním přijíždí i jeho královský dvůr a tedy spousta možností, jak Cecil výhodně provdat a zajistit jí život mimo Nevers.
She wore the garland of duty, woven with roses and bound by thorns.
Její manželství s Aaronem bylo zprvu šokem. Nebyl to život, jaký si představovala – pokud vůbec o manželství někdy přemýšlela, rozhodně si ho nepředstavovala takhle. Aaron byl gardista sloužící kardinálovi, muž prostého původu, který však nikdy nepostrádal čest a důstojnost. Přestože jejich svazek byl nucený, Aaron ji nehodlal k ničemu tlačit. Naopak – dal jí prostor a čas, aby se s novou situací vyrovnala. Jeho trpělivost ji zneklidňovala i dojímala. Začátek jejich společného života byl těžký. S malým věnem si mohla dovolit pouze skromný, oprýskaný dům, který teprve musela proměnit v domov. Věci, které dříve považovala za samozřejmé, teď musela dělat sama. Byly chvíle, kdy jí svět připadal šedivý a bezútěšný. Ale pak přišel Aaron – s klidným úsměvem a něžnou podporou. Nezáleželo mu na tom, že neuměla pořádně vařit nebo že při pokusech o opravy neustále něco rozbila. Dokázal se jejím nešikovnostem smát způsobem, který ji neponižoval, ale naopak uklidňoval. Jak čas plynul, začala si uvědomovat, že jí na Aaronovi záleží víc, než by si kdy myslela. Přes všechny rozdíly v původu a okolnosti, které je svedly dohromady, v něm našla pevný bod. Cítila, že by mu mohla důvěřovat, kdyby chtěla. A přesto si uchovávala tajemství, které mu nemohla svěřit. Její život se stal směsicí reality a neklidných snů. Dům, který proměnila ve svůj domov, byl sice skromný, ale začínala ho mít ráda. Aaron se stal světlem, které ji vedlo temnotou jejích pochybností. A přesto, někde uvnitř, stále zůstávala tou dívkou, která snila o vzrušujícím dobrodružství, lásce, která by jí vzala dech, a o svobodě, kterou jí realita odpírala. Možná, že tyto sny nemusí být tak vzdálené, jak se zdály. Ale aby se staly skutečností, musela by udělat něco, co ji děsilo nejvíce – odhalit svou pravou tvář.


Siréna
Píseň (automatická schopnost)
-
V hlase se probouzí jemná magie, která umí nečekaně proniknout na povrch. Mívá tendence se projevit, když s ní otřásají silnější emoce - vztek, bolest, ale i radost. Proplétá se do slov, na které vkládá v mysli i v řeči silný důraz. Její schopnost nemá intenzivní dopad na ty, proti kterým ji používá, spíš připomíná lehkou pobídku, vnuknutí mysli, při němž se nevzpouzí a ve většině případů poslechnou požadavek, i když jim později může vrtat hlavou, proč se to stalo a jestli je náhodou neočarovala. K jejímu štěstí se pochybnosti rozplynou. Může někoho přinutit nečekaně změnit názor, obvykle jí ale po tom pobolívá hlava.
Bioluminescence (pasivní schopnost)
-
Její pleť získává nenápadný perleťový lesk, svěží, zdravý, čímž může připadat ostatním o maličko přitažlivější než jindy. Její Píseň bývá tehdy o něco intenzivnější a může se projevit i při zpěvu, kdy melodií přenáší svoje pocity na lidi kolem sebe.


100 postů

Ples debutantek

??? postů

Dožínky

??? postů

1. výročí hry

??? postů

???

??? postů

???